Понятия со словосочетанием «красная строка»
Связанные понятия
Прямая речь — высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая...
Отто́чие (типографское) — пространство между позициями табуляторов, заполненное повторяющимися символами (как правило, точками). Отточие часто используется в оглавлениях книг между названиями разделов и номерами страниц. Например...
Гиперкаталектическое окончание — наличие в последней стопе стихотворной строки лишних (против нормального их числа) безударных слогов; так в строке...
Сноска — примечание (замечание), помещаемое внизу полосы (постраничная сноска) или в конце текста (концевая сноска).
Сигнатура в полиграфии — цифра, порядковый номер печатного листа издания, проставляемый в левом нижнем углу на первой странице каждого печатного листа (тетради). Рядом с сигнатурой на первой странице ставится норма — сокращенное название книги, номер типографского заказа или фамилия автора. Далее сигнатура повторяется на третьей странице со звёздочкой (уже без нормы). На титульном листе сигнатуру никогда не ставят.
Колонцифра (нем. Kolumnenziffer) — номер страницы, помещённый на одном из полей или в колонтитуле издания.
Абза́ц (нем. Absatz «раздел, часть текста») — отрезок письменной речи, состоящий из одного или нескольких предложений.
Набо́рщик — рабочий типографии доцифровой эпохи, в обязанности которого входил набор текста.
Вопросительный знак (?) — знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.
Восьмистишие — стихотворная строфа, введенная в казахскую поэзию великим казахcким поэтом, просветителем Абаем Кунанбаевым. Названо по одноименному стихотворению Абая «Сегіз аяқ» («Восмистишия»), в котором каждая строфа состоит из восьми строк. В Восьмистишие короткие пятисложные и длинные семи-, восьмисложные строки сменяют друг друга в строго установленном порядке. Четкость ритмического построения достигается сложной системой рифмовки: ас б вв б гг. На восемь строк приходится четыре различных рифмы...
Стиль Ванкувер (англ. Vancouver Style) — стиль оформления ссылок в научных работах, предусматривает использование ссылок в тексте работы каждый раз при цитировании источника, будь это парафраз, цитата внутри строки или блочная цитата. Сфера применения — медицина и физические науки. Используется в MEDLINE и PubMed.
Интерлинья́ж (от фр. interligne, буквально — написанное между строк) — междустрочный пробел, расстояние между базовыми линиями соседних строк. В компьютерной вёрстке это понятие обычно называют «межстрочный интервал» (англ. line spacing).
Машинопи́сный обра́тный апостро́ф (знак побо́чного ударе́ния) — условное название знака, встречающегося на большинстве компьютерных клавиатур; в пишущих машинках с латинским шрифтом соответствующая клавиша использовалась для печати \-образного диакритического знака — ̀ (фр. accent grave, церк.-слав. варíя) — при нажатии на неё каретка не передвигалась, так что очередная буква печаталась под этим знаком. В качестве типографского символа машинописный обратный апостроф является эрзацем открывающей одиночной...
Машинописные рабо́ты (набор текста) — печатание и перепечатывание по литерам текстовых, табличных и цифровых материалов с помощью пишущей машинки, а затем и с помощью компьютера.
Указатель — это справочный текст, который выглядит как список ключевых слов и страниц, где они упомянуты.
Перевод строки, или разрыв строки, — продолжение печати текста с новой строки, то есть с левого края на строку ниже, или уже на следующей странице. На компьютерах это осуществляется клавишей ввода Enter.
Машинописная страница — единица измерения машинописных работ, представляющая лист бумаги размером 210×297 мм (формат А4), напечатанный с одной стороны.
Машинопи́сный апостро́ф (apostrophe, apostrophe-quote) — условное название знака, встречающегося на клавиатуре большинства пишущих машин с латинским шрифтом и компьютерных дисплеев. По историческим причинам лишь машинописный апостроф имеется на компьютерных клавиатурах и в 7-битовой кодировке ASCII. В качестве типографского символа он является суррогатом апострофа, кавычек, знака ударения, штриха (знака производной в математике, знака угловых минут и т. п.) и др. Часто смешивается с машинописным...
Вёрстка в оборку (также — вёрстка с обтеканием) — способ размещения на полосе иллюстраций, таблиц и других элементов издания, при котором основной текст набирается на более узкий формат набора (оборку) слева или справа от иллюстрации или таблицы. Вёрстка в оборку может быть открытой, закрытой и глухой. При металлическом наборе оборки значительно усложняют набор, так как требуется либо заранее знать место начала и конца оборки, либо повторно набирать один или несколько абзацев на меньший формат.
Восклица́тельный знак (!) — знак препинания, выполняющий интонационно-экспрессивную и отделительную функции, который ставится в конце предложения для выражения изумления, сильного чувства, волнения и тому подобного. Также восклицательный знак может ставиться при обращении: «Товарищи! Все на защиту Родины!» или после междометия: «Ах! Не говорите мне о нём!». Может сочетаться с вопросительным знаком для обозначения вопроса — восклицания и с многоточием. По правилам русской пунктуации первым пишется...
Гаплография — однократное написание слога, повторяющегося дважды. Например, английское слово idolatry (рус. идолопоклонничество) происходит от греческого eidololatreia, но один слог утерян вследствие гаплографии. Другие примеры: endontics ← endodontics (рус. эндодонтия), voraphilia ← vorarephilia (рус. ворарефилия).
Гра́нки — статья, уже прошедшая процедуру вёрстки и возвращённая автору для последнего окончательного согласования перед публикацией.
«Висячая» строка в типографской практике — конечная строка абзаца, расположенная в начале полосы или колонки, а также начальная строка абзаца, оказавшаяся в конце полосы или колонки. То есть это строка, которая «оторвана» от своего абзаца и «висит» в одиночестве на предыдущей или последующей странице.
Оглавле́ние — указатель заголовков издания, отражающий рубрикацию произведения и ускоряющий поиск частей издания.
Аванти́тул (от фр. avant — перед и лат. titulus — надпись, заглавие) — страница, предшествующая титульному листу. Как правило, это первая или одна из первых страниц в книге.
Герша́им (герша́йим; ивр. גֵּרְשַׁיִם; без огласовок: ивр. גרשיים), иногда граша́им (ивр. גְּרָשַׁיִם) или шней гриши́н — название двух различных типографских знаков в еврейском языке. Название является формой двойственного числа слова «ге́реш» (גֵּרֵשׁ) и буквально означает «два гереша» или «двойной гереш».
Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.
Бу́квица, или инициа́л, — крупная, отличная от прочих, первая буква главы, раздела или целой книги.
Вы́ключка, выравнивание — способ расположения неполной набранной строки (например заголовка) относительно вертикальных границ полосы набора. Существует несколько видов выключки...
Колонти́тул (фр. colonne — столбец и лат. titulus — надпись, заголовок) — строка, расположенная на краю полосы набора и содержащая заголовок, имя автора, название произведения, части, главы, параграфа и т. д. Размещается на всех страницах печатного издания, за исключением титульных листов, выходных данных, страниц и вклеек, заполненных иллюстрациями, а также начальных и спусковых полос. Также колонтитул может отсутствовать на левых страницах.
Амфибра́хий (греч. ἀμφίβραχυς «с обеих сторон краткий») — стихотворный размер (метр), образуемый трёхсложными стопами с сильным местом (ударением) на втором слоге.
Знак параграфа (§) — типографский знак, который употребляется для обозначения параграфа в документах.
Зна́ки препина́ния — элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами, указания на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, законченность, а также некоторые иные функции.
Тре́кинг (от англ. tracking) — равномерное изменение расстояния между буквами (межбуквенных пробелов).
Бессоюзное сложное предложение — это сложное предложение, в котором простые предложения объединены в одно целое по смыслу и интонационно, без помощи союзов или союзных слов: : (А. Пушкин)
Стро́чна́я бу́ква — буква, размер которой меньше прописных. Строчные буквы используются по умолчанию для написания текстов во всех случаях, за исключением тех, где по правилам требуется использование прописных (больших) букв. Например, буква «а» — строчная, а «А» — прописная.
Опеча́тка — ошибка в печатном тексте, обычно в результате случайности. Чаще всего, в результате опечатки нарушается порядок букв в слове (быьт вместо быть), одна буква исчезает из слова (чловек вместо человек), добавляется лишняя буква (лампва вместо лампа) или одна буква заменяется другой (чтатья вместо статья).
Выворотка, выворот, выворотная печать, инверсное начертание текста — один из способов типографской печати чёрной или цветными красками, при котором запечатывается вся поверхность, кроме элементов текста. Выворотка является одним из частных случаев печати на цветной плашке, когда цвет плашки чёрный или цветной, а цвет букв — белый, то есть фактически происходит обратная замена цвета заднего фона и текста.
Письмо́ крест-на́крест, или «крестом», или «вдоль и поперёк» (англ. crossed letter) — рукописное письмо, которое содержит строки, написанные вдоль, и строки, написанные перпендикулярно им или по диагонали, поперёк написанного.
Бородинская строфа — изредка встречающееся в литературоведении название строфы, которой написано стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Бородино». Представляет собой чередование четырёх- и трёхстопного ямба по схеме AAbCCCb, где строчным буквам соответствует трёхстопный ямб с мужской рифмой, а прописным — гиперкаталектический четырёхстопный ямб с женской рифмой.
Вёрстка в разрез — способ размещения на полосе иллюстраций, таблиц, заголовков и других элементов издания, при котором текст обрывается над элементом и/или продолжается после него. Вёрстка в разрез может быть открытой или закрытой. Вёрстка в разрез как с технической, так и оформительской точки зрения гораздо проще, чем вёрстка в оборку.
Шмуцти́тул (нем. Schmutztitel) — специальная страница, предваряющая раздел книги.
В данной статье приведён список основных элементов типографских шрифтов, а также важнейшие характеристики.
Подробнее: Строение шрифта